首页 > 简讯 > 精选问答 >

陈与义《临江仙》译文

2025-06-02 10:02:40

问题描述:

陈与义《临江仙》译文,求大佬给个思路,感激到哭!

最佳答案

推荐答案

2025-06-02 10:02:40

陈与义是宋代著名的词人之一,他的作品风格清新脱俗,情感真挚动人。《临江仙》便是其中一首广为传颂的佳作。这首词以细腻的笔触描绘了诗人内心的复杂情感,既有对人生无常的感慨,又有对自然美景的赞美。

原文如下:

高咏楚词酬午日,

天涯芳草更愁人。

晴川历历汉阳树,

芳草萋萋鹦鹉洲。

日暮乡关何处是?

烟波江上使人愁。

接下来是这首词的现代汉语译文:

在午日这天,我高声吟诵着楚辞,以此来表达我的情感。然而,身处天涯,看着那远方的芳草,心中却充满了忧愁。阳光照耀下的长江两岸,汉阳的树木清晰可见,而鹦鹉洲上的芳草也显得格外茂盛。黄昏时分,我站在江边,不禁思考起故乡究竟在哪里?那烟波浩渺的江面上,弥漫着浓浓的愁绪。

这首词通过对景物的描写,展现了诗人内心深处的孤独与思乡之情。整首词语言优美,意境深远,是中国古典文学中的经典之作。通过这样的翻译,我们可以更好地理解古人在特定历史背景下的思想感情,同时也能够感受到中国传统文化的魅力所在。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。