【continued中文翻译】“continued”的中文翻译是“继续”或“持续”。
2. 直接用原标题“continued中文翻译”生成一篇原创的优质内容(加表格形式)
在日常学习和工作中,我们经常会遇到英文词汇需要翻译成中文的情况。其中,“continued”是一个常见的英语单词,其含义根据上下文有所不同,但最常见的翻译是“继续”或“持续”。下面我们将对“continued”的不同语境下的中文翻译进行总结,并通过表格形式清晰展示。
一、
“continued”作为动词“continue”的过去分词形式,通常用于描述某种行为、状态或过程的延续性。在中文中,根据具体语境,可以翻译为“继续”、“持续”、“连续”等。例如:
- “The meeting was continued.” → 会议继续进行。
- “He has continued his studies.” → 他一直持续学习。
- “A continued effort is needed.” → 需要持续的努力。
在不同的句子结构中,“continued”可能会有不同的表达方式,因此理解其语境是准确翻译的关键。
此外,在科技、学术、新闻等领域,“continued”常用于描述数据、研究、趋势等的持续性,此时翻译时需注意专业术语的准确性。
二、表格:continued 的常见中文翻译及示例
| 英文原词 | 中文翻译 | 示例句子(英文) | 示例句子(中文) |
| continued | 继续 | The discussion was continued. | 讨论继续进行。 |
| continued | 持续 | There has been a continued increase. | 一直有持续的增长。 |
| continued | 连续 | A continued period of rain. | 一段连续的降雨期。 |
| continued | 不间断 | The work was done without any continued break. | 工作没有间断地完成。 |
| continued | 持续的 | He has shown a continued interest. | 他一直表现出持续的兴趣。 |
三、注意事项
- 在正式写作中,应根据上下文选择最合适的中文表达,避免生硬直译。
- 注意“continued”作为形容词和动词的不同用法,翻译时要准确区分。
- 若涉及专业领域(如法律、科技),建议参考相关术语表以确保准确性。
通过以上总结与表格,我们可以更清晰地了解“continued”在不同语境下的中文翻译方式,帮助我们在实际使用中更加准确地表达其含义。


