【用deport造句子】在英语学习中,动词“deport”是一个较为常见的词汇,尤其在涉及移民、法律或国际事务的语境中使用较多。它通常表示“驱逐”或“遣返”某人,尤其是非法入境者或违反移民规定的人。掌握该词的正确用法有助于提高语言表达的准确性。
以下是对“deport”的用法总结,并通过表格形式展示其常见搭配和例句,帮助学习者更好地理解和运用这一词汇。
一、用法总结
1. 基本含义:
“Deport” 的核心意思是“驱逐”或“遣返”,常用于政府对非法移民或违反移民政策的人采取的措施。
2. 常用搭配:
- deport someone from a country(将某人从一个国家驱逐)
- be deported(被驱逐)
- deportee(被驱逐者)
3. 时态与语态:
- 常见时态:一般现在时、一般过去时、现在完成时
- 被动语态使用较多,如“he was deported”
4. 常见语境:
- 移民政策
- 法律案件
- 国际关系
二、典型例句及用法对照表
| 句子 | 用法说明 | 中文翻译 |
| The government decided to deport the illegal immigrants. | 一般现在时,主动语态 | 政府决定驱逐这些非法移民。 |
| He was deported back to his home country last year. | 一般过去时,被动语态 | 他去年被遣返回自己的国家。 |
| Many people are afraid of being deported if they break the law. | 现在进行时,被动语态 | 很多人担心如果违法会被驱逐。 |
| The deportee had no choice but to leave the country. | 名词用法,强调被驱逐者 | 这个被驱逐者别无选择,只能离开这个国家。 |
| They were accused of smuggling and might be deported. | 情态动词 + 被动语态 | 他们被指控走私,可能会被驱逐。 |
三、注意事项
- “Deport” 多用于正式或法律场合,口语中较少使用。
- 与 “expel” 有相似之处,但 “deport” 更强调“跨国驱逐”,而 “expel” 可指驱逐出某个地方或组织。
- 注意区分 “deport” 和 “emigrate”(移民),两者含义不同。
通过以上总结和例句,可以更清晰地理解 “deport” 的用法和语境。在实际写作或交流中,合理使用该词能提升表达的专业性和准确性。


