首页 > 简讯 > 精选问答 >

用deport造句子

2025-11-01 09:23:04

问题描述:

用deport造句子,拜谢!求解答这个难题!

最佳答案

推荐答案

2025-11-01 09:23:04

用deport造句子】在英语学习中,动词“deport”是一个较为常见的词汇,尤其在涉及移民、法律或国际事务的语境中使用较多。它通常表示“驱逐”或“遣返”某人,尤其是非法入境者或违反移民规定的人。掌握该词的正确用法有助于提高语言表达的准确性。

以下是对“deport”的用法总结,并通过表格形式展示其常见搭配和例句,帮助学习者更好地理解和运用这一词汇。

一、用法总结

1. 基本含义:

“Deport” 的核心意思是“驱逐”或“遣返”,常用于政府对非法移民或违反移民政策的人采取的措施。

2. 常用搭配:

- deport someone from a country(将某人从一个国家驱逐)

- be deported(被驱逐)

- deportee(被驱逐者)

3. 时态与语态:

- 常见时态:一般现在时、一般过去时、现在完成时

- 被动语态使用较多,如“he was deported”

4. 常见语境:

- 移民政策

- 法律案件

- 国际关系

二、典型例句及用法对照表

句子 用法说明 中文翻译
The government decided to deport the illegal immigrants. 一般现在时,主动语态 政府决定驱逐这些非法移民。
He was deported back to his home country last year. 一般过去时,被动语态 他去年被遣返回自己的国家。
Many people are afraid of being deported if they break the law. 现在进行时,被动语态 很多人担心如果违法会被驱逐。
The deportee had no choice but to leave the country. 名词用法,强调被驱逐者 这个被驱逐者别无选择,只能离开这个国家。
They were accused of smuggling and might be deported. 情态动词 + 被动语态 他们被指控走私,可能会被驱逐。

三、注意事项

- “Deport” 多用于正式或法律场合,口语中较少使用。

- 与 “expel” 有相似之处,但 “deport” 更强调“跨国驱逐”,而 “expel” 可指驱逐出某个地方或组织。

- 注意区分 “deport” 和 “emigrate”(移民),两者含义不同。

通过以上总结和例句,可以更清晰地理解 “deport” 的用法和语境。在实际写作或交流中,合理使用该词能提升表达的专业性和准确性。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。