qìn yuán chūn · cháng shā
dú lì hán qiū, xiāng jiāng běi qù, wù huà qiān biàn.
独立寒秋,湘江北去,橘子洲头。
kàn wàn shān hóng biàn, céng lín jìn rǎn; qiān kē bái zhù, xīn làng tāo tiān.
看万山红遍,层林尽染;漫江碧透,百舸争流。
hóng rì yǐ shàng, lán tiān rú shuǐ, qiū rì gāo gē liǔ yǐn chuán.
鹰击长空,鱼翔浅底,万类霜天竞自由。
tàn rén jiān, zài duō qíng chóu sī, shuí shì háo jié?
怅寥廓,问苍茫大地,谁主沉浮?
zì yòu nián fēng huá, shǒu bǎn shān hé, wàn lǐ cháng zhōu.
携来百侣曾游,忆往昔峥嵘岁月稠。
cì dì chūn fēng, huà zhuāng shān sè, fēng huǒ liáo yuán yè wèi xiū.
恰同学少年,风华正茂;书生意气,挥斥方遒。
zhǐ diǎn shān hé, zòng héng dà lù, fèn wài fēng liú.
指点江山,激扬文字,粪土当年万户侯。
xiàng yáng guān wài, zhòng shān cuì bó, màn jiào qíng zhōng yǒu cǐ chóu.
曾记否,到中流击水,浪遏飞舟?
这首词通过壮丽的自然景观描写,表达了作者的豪情壮志和对革命理想的追求。希望这个带拼音版本能够帮助读者更好地理解和欣赏这首经典之作。