【凤求凰全诗翻译】《凤求凰》是汉代司马相如创作的一首著名诗歌,相传是他为追求卓文君所作。这首诗以凤凰与雄凤的意象,表达了对爱情的执着与渴望,语言优美、情感真挚,是中国古代文学中极具代表性的爱情诗篇之一。
一、
《凤求凰》全诗共两章,每章四句,采用古体诗的形式,运用了比喻和象征手法,通过“凤”与“凰”的意象,抒发了诗人对理想爱情的向往与追求。诗中既有对美好爱情的赞美,也有对现实困境的无奈,情感细腻,意境深远。
二、全诗原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
有美一人,清扬婉兮。 | 有一位美人,清秀明亮,温柔动人。 |
遂将凤皇,载我翱翔。 | 我愿与凤凰一同飞翔,共度良辰。 |
既得凤皇,心悦君兮。 | 得到凤凰,心中喜悦,爱慕你啊。 |
君不见,凤之求凰,其音悠扬。 | 你难道没看见,凤凰寻求伴侣,声音悠长动听。 |
凤兮凤兮,归来兮,吾与汝同游。 | 凤啊凤啊,回来吧,我与你一同遨游。 |
凤兮凤兮,归兮,吾与汝同栖。 | 凤啊凤啊,归来吧,我与你同居一处。 |
> 注:以上翻译为根据诗意进行的意译,保留原诗情感与意境。
三、作品赏析
《凤求凰》虽篇幅短小,但情感浓烈,用词典雅,充分展现了司马相如在文学上的造诣。诗中“凤求凰”的意象,不仅象征着爱情的追求,也寓意着理想与精神的契合。这种以自然意象表达情感的手法,成为中国古代诗歌中常见的艺术表现方式。
此外,这首诗还因司马相如与卓文君的爱情故事而广为流传,成为后世文人歌咏爱情的经典之作。
四、结语
《凤求凰》以其深情的表达和优美的语言,成为中国古代爱情诗中的经典。它不仅是司马相如才华的体现,更是中国古代文化中爱情观的生动写照。无论是从文学价值还是情感内涵来看,《凤求凰》都值得我们细细品味与传承。